AB Fan 20-PP01080
Спецыфікацыя прадукту
Тэма | Старонка |
Дададзеная інфармацыя пра наяўнасць дэталяў на этап 3 - пачынаецца з 1 студзеня 2015 года ў раздзеле Дырэктывы аб эфектыўнасці прадукцыі, звязанай з энергіяй. | 13 |
Дадайце інфармацыю пра запасную частку для кадра 9 прывада вентылятара. | 20 |
Абноўлены раздзел канфігурацыі Drive Frame 10 AFE, каб уключыць малюнак і інфармацыю пра кабінет IP20 NEMA / UL Type 1 (MCC). | 186 |
Абноўлена табліца запасных частак вентыляцыйных сістэм пастаяннага току, каб уключыць новы камплект харчавання вентылятара LCL Filter. | 188 |
Абноўлены кадр 10 AFE (раздзел фільтра LCL) Схема электраправодкі вентылятараў, каб адлюстраваць новы камплект харчавання вентылятара LCL Filter. | 191 |
Абноўлена табліца раздзела фільтра LCL, каб уключыць новы камплект харчавання вентылятара LCL Filter. | 214 |
Дададзены камплект харчавання вентылятараў LCL (SK-Y1-DCPS2-F10) працэдуры выдалення і ўстаноўкі для новага набору. | 219 |
Дададзена праграма выдалення і ўстаноўкі Filter Filter DC вентылятара (SK-H1-DCFANBD1) для новага камплекта. | 225 |
Абноўлены LCL Filter Main DC вентылятар DC (SK-Y1-DCFAN1) выдаленне і ўстаноўка, каб уключыць новыя этапы. | 230 |
Абноўлена табліца запасных частак вентыляцыйных сістэм пастаяннага току, каб уключыць новы камплект харчавання вентылятара LCL Filter. | 239 |
Абноўлены блок харчавання вентылятара LCL Filter (SK-Y1-DCPS2-F13) Праводная схема-больш новая версія, каб адлюстраваць новы камплект харчавання пастаяннага току LCL Filter. | 247 |
Абноўлена табліца раздзела фільтра LCL, каб уключыць новы камплект харчавання вентылятара LCL Filter. | 243 |
Дададзены блок харчавання вентылятара LCL Filter (SK-Y1-DCPS2-F13) і ўстаноўка для новага камплекта. | 247 |
Абноўлена змесціва камплекта запаснага часткі, каб уключыць новыя камплекты харчавання вентылятара LCL Filter. | 277 |
Важная інфармацыя пра карыстальнікаў
Прачытайце гэты дакумент і дакументы, пералічаныя ў раздзеле дадатковых рэсурсаў пра ўстаноўку, канфігурацыю і працу гэтага абсталявання перад устаноўкай, наладжваннем, эксплуатацыяй або падтрыманнем гэтага прадукту. Карыстальнікі павінны азнаёміцца з інструкцыямі па ўсталёўцы і праводцы, акрамя патрабаванняў усіх прыдатных кодаў, законаў і стандартаў.
Дзейнасць, уключаючы ўстаноўку, карэкціроўкі, упраўленне ў эксплуатацыю, выкарыстанне, зборку, разборку і тэхнічнае абслугоўванне, неабходна ажыццяўляцца пры дапамозе адпаведнага падрыхтаванага персаналу ў адпаведнасці з дзеючым кодам практыкі.
Калі гэтае абсталяванне выкарыстоўваецца такім чынам, што вытворца, не вызначаны, абарона, якая забяспечваецца абсталяваннем, можа быць парушана.
Ні ў якім разе не будзе Rockwell Automation, Inc. несці адказнасць альбо адказнасць за ўскосныя або наступныя страты, якія ўзнікаюць у выніку выкарыстання або прымянення гэтага абсталявання.
Прыклады і дыяграмы ў гэтым кіраўніцтве ўключаны выключна для ілюстрацыйных мэтаў. З -за мноства зменных і патрабаванняў, звязаных з нейкай канкрэтнай ўстаноўкай, Rockwell Automation, Inc. не можа ўзяць на сябе адказнасць альбо адказнасць за рэальнае выкарыстанне на аснове прыкладаў і дыяграм.
Ніякая патэнтная адказнасць не мяркуе Rockwell Automation, Inc. у дачыненні да выкарыстання інфармацыі, схем, абсталявання або праграмнага забеспячэння, апісанага ў гэтым кіраўніцтве.
Рэпрадукцыя змесціва гэтага кіраўніцтва цалкам або часткова без пісьмовага дазволу Rockwell Automation, Inc., забаронена.
У гэтым кіраўніцтве, калі неабходна, мы выкарыстоўваем нататкі, каб даведацца пра меркаванні бяспекі.


